Jurtjyrkogården

Nu ska jag och Belinda se Jurtjyrkogården. Är den bra? Jag har aldrig sett den!
Varför heter den Jurtjyrkogården föresten? Ska det inte vara Djurkyrkogåren?
Den heter ju ändå Pet Sematary på engelska....

Nej, nu har jag inte tid med det här!

--

Okej, jag är värdelös på engeska. Tex i Thailand pratade jag inte engelska utan svengelska. Men nu var det inte de jag vill få fram utan att jag nu vet att Pet Sematary är felstavat. Därav är nog den svenska översättningen också felstavad. Bra, då fick jag det klart för mig!

Kommentarer
JONAS säger:

Du vet alltså inte att boken/filmen heter så? Kan vara snäll att förklara för dig att det är barn i boken som har skrivit skylten till själva kyrkogården därav felstavningen. =D=D=D

2008-07-27 | 19:24:01

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback